Medier fick en lektion

Bluffannonsen som somliga medier lurades av på grund av bristande källkritik.

Söndag 3 april kl 09.10
Annonsen dök upp på Blocket. En gammal runstensbit från Filipstad fanns ute till salu.
Flera tidningar fick tips – och rapporterade.
Men allt var en bluff.
Medierna fick en lektion i ämnet källkritik.
Händelsen, som jag läser om på dn.se, är mycket intressant.
För den visar på ett allvarligt problem. Många medier slarvar med källkritiken, vilket gör att nyheter som inte är äkta lyckas slinga igenom.
Under den här veckan fick ett antal medier i Värmland tips om den väldigt sällsynta runstensbiten som var ute till salu via Blocket.
Texten i annonsen var noga genomtänkt. Den skulle väcka intresse, men den var samtidigt också medvetet felstavad. Så här löd den:
”En bit av runsten säljes. Har tappat intresse för den och har dåligt med plass. Den har funnits länge i våran släckt och jag har ärvt den av min morfar. Jag har tvättat den med högtryck men kan inte läsa vad som står. Högstbjudande eller så gräver jag ner den i pärlanne.”
Annonsen väckte intresse hos medierna som rapporterade om den.
Men allt var en bluff. Stenen hade tillverkets på Spångbergsgymnasiets yrkesprogram i Filipstad och bluffen ingick i ett skolprojekt i svenska.
–Det är lite läskigt att så många skriver om det, utan att ha kollat upp det riktigt, säger eleven Marcus Andersson till SVT:s Värmlandsnytt.
Han har helt rätt.
Läskigt är ordet, för en sak är säker. Om medierna brister i sin källkritik kommer vi definitivt att tappa i förtroende hos allmänheten.
Därför var det bra att eleverna gav medierna en lektion.
Förhoppningsvis får detta fungera som en väckarklocka för branschen.

3 kommentarer

  1. Gissa var ordet ”pärlanne” kommer ifrån! Pärstamp och pärlanne lärde jag mig när jag bodde i Umeå, min gamla favoritstad, i början av 90-talet och jobbade en stund på Umedalens sjukhus.

    Inte en enda människa i Filipstad säger ”pärlanne” utan ”potatislanne” Ordet ”pären” är mer allmännorrländska än värmländskt. Här säger man ”jolapplen” (jordäpplen) med mycket tjockt-l. Skälet till att använda ett dialektalt uttryck, som inte hörde till Värmland, var att minska risken för att någon lokalt skulle bli utpekad.

    Jättekul att detta har spridit sig till min gamla studentstad, hälsar

    Torbjörn Strömberg, en stolt lärare till BP2 i Filipstad.

  2. Kan inte annat än att hålla med fabricerade historier fanns i en dingdingvärld en skrivt som är känd för den typen av journalistik. Har högre krav på dagstidningar förväntar mig att innehållet ska innehålla relevans och vara sanningsenligt allt annat skulle vara tragiskt!!

  3. Det är nog inte källkritik i sig jag saknat mest från media på sistone, utan snarare ett mer djupgående och förstående reportage. Att man som journalist sätter sig in i ämnet som rapporteras och konsekvenser av eventuella händelser.

    Det är för mycket rapportering och för lite journalistik i tidningar idag.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *